|
【作 者】刘然,包兰宇,景志华编著
【丛书名】普通高等教育“十一五”规划教材
【形态项】 205 ; 16开
【出版项】 中国电力出版社 , 2009.4
【ISBN号】 978-7-5083-8478-8
【原书定价】 ¥24.00- Unit One
- PassageA: 电能生产
- Skills of Translation: 词义的选择
- Passage B: 能源工业简史(1)
- Passage C: 能源工业简史(2)
- Unit Two
- Passage A: 发电机和电动机
- Skills of Translation: 词义的引神
- Passage B: 电与电路(1)
- Passage C: 电与电路(2)
- Unit Three
- Passage A: 电能输送
- Skills of Translation:词类转译法
- Passage B: 变压器
- Passage C: 优质的供电服务是可以获得的
- Unit Four
- Passage A: 继电器
- Skills of Translation:增词译法
- Passage B: 故障切除电保护装置
- Passage C: 继电保护装置类型在变化
- Unit Five
- Passage A: 输配电
- Skills of Translation: 省词译法
- Passage B: 配电自动化可增加可靠性(1)
- Passage C: 配电自动化可增加可靠性(2)
- Unit Six
- Passage A: 供电系统的需求
- Skills of Translation: 改变词序译法
- Passage B: 电子系统监控
- Passage C: 影响电力系统运行的因素
- Unit Seven
- Passage A: 蒸汽资源
- Skills of Translation: 被动语态译法
- Passage B: Boilers 锅炉
- Passage C: 环保概念
- Unit Eight
- Passage A: 热回概念
- Skills of Translation:倍数、分数和百分数的译法
- Passage B: 增压流化床燃烧的优点
- Passage C: Steam Requirements
- Unit Nine
- Passage A: 通信系统综述
- Skills of Translation: 定语从句的译法
- Passage B: 无线宽带通信
- Passage C: 安全措施研究
- Unit Ten
- Passage A: 控制系统介绍
- Skills of Translation: 名词性从句的译法
- Passage B: 燃煤发电厂的控制
- Passage C: APACS结构
- Unit Eleven
- Passage A: 核技术的发展
- Skills of Translation: 状语从句的译法
- Passage B: 水力发电站的分类
- Passage C: 水轮机
- Unit Twelve
- Passage A: 水力发电站
- Skills of Translation: 长句的译法
- Passage B: 水力发电站的分类
- Passage C: 水轮机
复制代码 |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
x
|