电建论坛

 找回密码
 注册
查看: 9315|回复: 38

普通高等教育“十一五”规划教材 电力专业英语 第三版

  [复制链接]
发表于 2009-7-22 19:05:54 | 显示全部楼层 |阅读模式

【作 者】刘然,包兰宇,景志华编著
【丛书名】普通高等教育“十一五”规划教材
【形态项】 205 ; 16开
【出版项】 中国电力出版社 , 2009.4
【ISBN号】 978-7-5083-8478-8
【原书定价】 ¥24.00
  1. Unit One
  2.         PassageA: 电能生产
  3.         Skills of Translation: 词义的选择
  4.         Passage B: 能源工业简史(1)
  5.         Passage C: 能源工业简史(2)
  6. Unit Two
  7.         Passage A: 发电机和电动机
  8.         Skills of Translation: 词义的引神
  9.         Passage B: 电与电路(1)
  10.         Passage C: 电与电路(2)
  11. Unit Three
  12.         Passage A: 电能输送
  13.         Skills of Translation:词类转译法
  14.         Passage B: 变压器
  15.         Passage C: 优质的供电服务是可以获得的
  16. Unit Four
  17.         Passage A: 继电器
  18.         Skills of Translation:增词译法
  19.         Passage B: 故障切除电保护装置
  20.         Passage C: 继电保护装置类型在变化
  21. Unit Five
  22.         Passage A: 输配电
  23.         Skills of Translation: 省词译法
  24.         Passage B: 配电自动化可增加可靠性(1)
  25.         Passage C: 配电自动化可增加可靠性(2)
  26. Unit Six
  27.         Passage A: 供电系统的需求
  28.         Skills of Translation: 改变词序译法
  29.         Passage B: 电子系统监控
  30.         Passage C: 影响电力系统运行的因素
  31. Unit Seven
  32.         Passage A: 蒸汽资源
  33.         Skills of Translation: 被动语态译法
  34.         Passage B: Boilers 锅炉
  35.         Passage C: 环保概念
  36. Unit Eight
  37.         Passage A: 热回概念
  38.         Skills of Translation:倍数、分数和百分数的译法
  39.         Passage B: 增压流化床燃烧的优点
  40.         Passage C: Steam Requirements
  41. Unit Nine
  42.         Passage A: 通信系统综述
  43.         Skills of Translation: 定语从句的译法
  44.         Passage B: 无线宽带通信
  45.         Passage C: 安全措施研究
  46. Unit Ten
  47.         Passage A: 控制系统介绍
  48.         Skills of Translation: 名词性从句的译法
  49.         Passage B: 燃煤发电厂的控制
  50.         Passage C: APACS结构
  51. Unit Eleven
  52.         Passage A: 核技术的发展
  53.         Skills of Translation: 状语从句的译法
  54.         Passage B: 水力发电站的分类
  55.         Passage C: 水轮机
  56. Unit Twelve
  57.         Passage A: 水力发电站
  58.         Skills of Translation: 长句的译法
  59.         Passage B: 水力发电站的分类
  60.         Passage C: 水轮机
复制代码

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

x
发表于 2009-7-23 08:09:50 | 显示全部楼层
内容不错,权限
发表于 2009-7-25 22:13:02 | 显示全部楼层
没钱了,先收藏一下,感谢分享
发表于 2009-7-26 20:29:27 | 显示全部楼层
好资料,收藏
头像被屏蔽
发表于 2009-8-22 13:25:01 | 显示全部楼层
正在收藏改系列的书,不错
发表于 2009-8-22 20:56:29 | 显示全部楼层
正在收藏改系列的书,
发表于 2009-8-31 06:34:58 | 显示全部楼层
下载,学习参考,谢谢楼主!
发表于 2009-9-11 13:51:54 | 显示全部楼层
做一个记号了!等以后再来下载
发表于 2009-9-24 12:48:37 | 显示全部楼层
早就想下,没权限,现在终于如愿了!
发表于 2009-12-12 12:50:47 | 显示全部楼层
好书。谢谢。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|电力建设网站 ( 苏ICP备16030970号-1 )|网站地图

GMT+8, 2024-5-11 23:32 , Processed in 0.337651 second(s), 37 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表